看见昔日挚友经社会的洗尘,清澈无垢的眼眸已不再;
那些曾经只有在电影电视里才会看到的场景,如今已悄然走近友人身边;
颓废,沉醉于人性的污浊中。
“ How did they sunk so low?"
你哭着问, 不了解,更不明白,
人的灵魂掉进黑暗的深渊里,却越坠越快乐。
一个十九岁的男生, 淌着男儿泪,
我的字句梗在喉咙里,一句话也吐不出来。
眼眶湿了,
为着你爱灵魂的心,也为着自己许多身旁的朋友忧伤,
他们平日谈笑风生,却在夜深人静时被孤单寂寞深深侵蚀,
像一只困兽似的挣扎,打钻,却怎么也出不来,
城市的寂寞,有时比毒药更要伤人。
或许他还不能明白,但我却明白,
那种空虚的滋味,无法自拔。
偶尔我也还是会这样,刹那间被无名的空虚所吞噬,
所有思绪被情感所主宰,胸口闷的好像要窒息似的,
逃亡似的一头栽到网络虚拟世界里,寻找温存,寻找安慰。
突然想起Damien Rice 的那首歌-Delicate,
两年前的自己差点崩溃,
绝望之时,心中不断地重覆着歌里那一句话
"Why do you fill my sorrow with the words you've borrowed?"
现在偶然听见这首歌,胸口仍会隐隐发疼。。。
Saturday, August 20, 2005
I feel my soul had emptied completely,
the emotion turmoil drained me of all strength,
numb and stone cold, sensation no more,
but the ironic thing is I still can feel the throbbing pain inside.
lying on the bed starring at the ceiling,
I'm waiting for the pain to subside,
But in the silence, my tears dropped.
I cried,
I cried,
And I cried...
Until my tears dried,
until I felt that I can cry no more.
I bent down my knees,
Silently, words by words,
I voiced it out.
Heavenly father,
why did they fill my sorrow with the words they've borrowed?
what did Iove done to deserve such a disgrace?
i have nothing to give, how can they ask for more?
I'm the worthless clay in The potter's hand.
mercy me.........
I finally slept,
and rested in The father's arm.
今夜,你睡在父的臂膀了吗?
susanjade2 wrote on Feb 25, '08 did you write this yourself....I know you typed it physically...what I mean is - did you compose it & not copied it from somewhere else? |
atlantisian wrote on Mar 5, '08 nah, its not a song or anything. so you cant really said that its being composed. except the sentence 'why do you fill my sorrow with the words they've borrowed?' is extracted from a Damien Rice Song called 'Delicate'. Its just my personal feelings towards the sadness and emptiness of the so called city people, and i used to goes with the flow until one day being hurt badly by my own words which 'the accuser' had borrowed. anyway, those time.... |
No comments:
Post a Comment